challenge-crown

共に学び、共に成長する 実践スクール

クーポンを集めてチャレンジに参加しよう! totusで働く絶好のチャンス✨

tōtusで活躍する 翻訳メンバーを募集します

翻訳から写植デザインまで コンテンツローカライズに必要なメンバーを募集しています。
今すぐ応募し、翻訳メンバーとしてのキャリアをスタート!

翻訳、それ以上の価値を 今日も創り出しています
翻訳家数
2,600 +
作業者満足度
97 %
累積コンテンツ作業数
247,000 +
月間の平均依頼件数
1,800 +
tōtusが翻訳家に選ばれる理由
選考の流れ
04翻訳開始

長く続けて着実に収益を増やしましょう。

01テスト

応募分野に関する簡単なトライアルテストを実施します。

02契約書締結

合格後、フリーランス契約書を締結すると作業者として登録されます。

03案件相談

得意なジャンルを選んで作業できます。

04翻訳開始

長く続けて着実に収益を増やしましょう。

01テスト

応募分野に関する簡単なトライアルテストを実施します。

よりよい翻訳の 未来を作るため tōtusは実践しています。
キム・ヒョミン
WEBマンガ翻訳家

“自分の実力と得意ジャンルにあった作業ができる点がいいですね。”

イ・ソンウ
WEBマンガ翻訳家

“専用のオンライン翻訳エディターがあるので作業がとてもスムーズです。納品物の管理はもちろん、作業時間も節約できます。”

パク・ソジョン
映像翻訳家

“精算も毎回正確ですし、雑務がいらないので翻訳だけに集中できます。ワーク・ライフ・バランスもしっかり確保できるようになりました。 やればやるほど実力も伸びるし、レベルアップの分だけ待遇面で返ってくるのは嬉しいですね!”

tōtus所属の上位20%の翻訳家は1,000万円クラスの年収を得ています。
tōtusの作業ツールを使うことで作業時間が平均37%節約できました。
21年度に登録したフリーランス作業者のうち 93%が再契約しました。
Totus
あなたの翻訳で、 エンタメコンテンツを世界へ。
今すぐtōtusに参加しよう

認証済み

認証メールの有効期限が切れました。再度送信し、認証をやり直してください。

サポート対象外のブラウザ

現在お使いのブラウザではSNSアカウント連携ができません。Chromeブラウザをご利用ください。

メールの変更に失敗しました。

原因不明のエラーが発生しました。しばらくしてから再試行してください。

確認